Перевод "What CDs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение What CDs (yот сиди) :
wˌɒt sˌiːdˈiː

yот сиди транскрипция – 32 результата перевода

I said I was working on it.
Trying to see what cds she's got.
It's good to know the deets About the girl you're wooing.
Говорю же, я еще в процессе.
Посмотрим, какие у нее есть диски.
Лучше разузнать побольше о девушке, за которой ухаживаешь.
Скопировать
-Wouldn't you like your own room- with a bathroom, CDs?
-What CDs?
So you can listen to music. They have that in civilized countries.
Я не хочу бежать в Штаты, словно изгнанник. Ты против отдельной палаты, удобной для посетителей?
-Ты против ванной, СиДи. -Какого еще СиДи?
Ты сможешь слушать музыку, когда захочешь!
Скопировать
I also am no fan... He was always making me CDs corpora, trying to convert me... but I could not like it.
He sent me some CDs too... but... not even had the courage to tell him what I thought of them.
I found them interesting, however, letters,
Он всегда дарил мне диски с этой музыкой, но я ее так и не оценил.
Да, да, мне он тоже постоянно присылал эти диски... но у меня не хватало смелости высказать свое истинное отношение к ним.
Однако я считал их интересными, его стихи.
Скопировать
Get there.
If you were on a desert island, what three CDs would you bring?
Motorhead, Metallica, and the original cast recording of Wicked.
Motorhead, Metallica
И оригинальную запись 'Wicked" Я организовывал, м-м, их турне по Среднему Западу в 2005.
И да, Кристин Чинвес для удовольствия.
Скопировать
They eat that shit up.
All a part of what sells the CDs.
Of which we don't get one red cent.
Сожрут и не подавятся.
А там, глядишь, и диски разойдутся.
Только мы с них ни цента не получим.
Скопировать
You're welcome.
Um, what, uh, CDs are those?
Mouse Rat.
Пожалуйста.
Ээ, что за диски?
Мышекрыс.
Скопировать
I said I was working on it.
Trying to see what cds she's got.
It's good to know the deets About the girl you're wooing.
Говорю же, я еще в процессе.
Посмотрим, какие у нее есть диски.
Лучше разузнать побольше о девушке, за которой ухаживаешь.
Скопировать
-Wouldn't you like your own room- with a bathroom, CDs?
-What CDs?
So you can listen to music. They have that in civilized countries.
Я не хочу бежать в Штаты, словно изгнанник. Ты против отдельной палаты, удобной для посетителей?
-Ты против ванной, СиДи. -Какого еще СиДи?
Ты сможешь слушать музыку, когда захочешь!
Скопировать
Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you.
What, are you selling self-help CDs today?
Why don't you just mind your own business.
Спасибо за ценный совет, но я не с тобой разговариваю.
Ты что, продаёшь диски "Помоги себе сам"?
Да живи ты своими проблемами.
Скопировать
It's an audiotape.
Do they call them audiotapes now, what, with CDS and all?
I'm old.
Аудиозапись.
Они до сих пор называют это аудиозаписью, что, имея CD и все остальное?
Я старею.
Скопировать
And look at your gangbanger... he's looting the joint.
What you got there, Shea, CDs?
Nail polish remover.
Взгляни-ка на своего бандита... он уже кого-то грабанул.
Что у тебя здесть, Ши, CD?
Жидкость для снятия лака.
Скопировать
I wanna come back to ZBZ, Casey.
And I want Jessica Simpson to stop putting out CDS, but you can't always get what you want.
She nearly cost us our charter.
Кейси, я хочу вернуться в ЗБЗ.
А я хочу, чтобы Джессика Симпсон перестала выпускать диски, но не всегда получаешь что хочешь.
Из-за нее мы чуть не лишились общины.
Скопировать
I mean, you said you were sorry.
So, Dom, what does a girl have to do to listen to one of your cds?
- Go to Amazon.
Ты ведь говорила, что тебе жаль.
Итак, Дом, на что должна пойти девушка, чтобы послушать твой диск?
- На Амазон.
Скопировать
It's V's, I guess.
What, hooker boots and CDs?
Did Fiona tell you what's goin' on with those two?
Это для Ви, наверное.
Что, сапоги шлюхи и диски?
Фиона тебе не рассказывала, что произошло?
Скопировать
Yeah, the way I see it, tonight is our night, Cook.
I mean, this is what we dreamed about way back when we were selling CDs out of the back of that old hooptie
Among other things we were selling.
- Я считаю, что сегодня наша ночь, Куки.
Помнишь, мы мечтали об этом, когда толкали диски с нашей старой колымаги.
- Мы не только диски продавали.
Скопировать
Please... put down the gun, Lucious.
All those years, selling CDs out the back of a car... selling keys, moving bodies, the enormity of damage
!
- Пожалуйста! Опусти винтовку, Люциус.
- Все эти годы... Я продавал диски с багажника машины, я толкал дурь, прятал тела, я исковеркал всю свою душу.
Ради чего?
Скопировать
- Hi, Bernardo!
What are you doing here?
I came to talk to Francisco, and I'm glad I did.
- Здравствуйте, Бернардо!
И что ты здесь делаешь?
Я пришел поговорить с Франциско, и я рад, что я это сделал.
Скопировать
Herminio, the hunter, get you out of the swamp when you were about to drown.
Say, what were you doing there?
Looking for Dimo, which has killed Quebo.
Эрминио, охотник вытащил тебя из болота когда ты уже почти утоп.
Скажите, что ты там делал?
Искал Димо, потому что он убил Quebo.
Скопировать
I'm thinking of something else.
What about?
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin?
Я думаю о другом.
О чем?
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Скопировать
What about?
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
О чем?
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
Скопировать
Tell me, grandfather, what should I do to talk to the abbot of St. Martin?
Hey, hey, can I know what you want to talk to Mr. abbot?
Cotolay, do not start over, do not start,
Скажи мне, дедушка, как я могу поговорить с аббатом Сан-Мартина
Так, так, я могу знать, о чем ты хочешь поговорить с аббатом?
Не начинай, Котолай, не надо!
Скопировать
Well, thanks for the swamp thing.
Nothing, man, what is needed is that you do not come back there.
That thing is dangerous, as you saw.
Все нормально. Спасибо за произошедшее на болоте.
Не стоит. Главное, чтобы ты больше туда не совался.
Это опасное место, как ты понял.
Скопировать
Here, I want you to sharp them.
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
Вот, я хочу заточить.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
Скопировать
Oh yeah, what more could one ...
And after what you have done for my grandson I'll not charge you absolutely nothing, nothing.
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
Да, конечно.
И после того, что ты сделал для моего внука Я не не потребую платы, абсолютно никакой.
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Скопировать
The other day I saw your grandson digging in the ruins.
What?
He found something?
На днях я видел Ваш внук копался в развалинах.
Что?
Нашел ли он что-нибудь?
Скопировать
Why you ask?
What a way to draw is that, what do you want?
First, the ways that belong to your dressing, and then to talk to the abbot.
А почему ты спрашиваешь?
Кто стучался? Что тебе нужно?
Во-первых, хороших манер от человека в рясе а во-вторых, поговорить с настоятелем.
Скопировать
But again, son?
Now what?
I've lost ...
Опять ты, сынок?
Теперь что?
Я потерял ...
Скопировать
I lost it!
What have you lost?
Well, that!
Я его потерял!
Что ты потерял?
Ну, вот что!
Скопировать
You bumped me with the door when you closed it, and I lost it.
If you tell me what you want, maybe I'll find it, and so you leave me alone.
I've lost it...
Вы сбили меня дверью, когда вы закрыли ее, , и я потерял его.
Если ты скажешь, что ты потерял, Может быть, я найду это, а затем ты можешь оставить меня в покое.
Я потерял это ...
Скопировать
I've lost it...
But tell me what you're looking for.
I'm looking for the abbot!
Я потерял это ...
Но скажи мне, что ты ищешь.
Я ищу аббата!
Скопировать
Stop, stop!
What?
What is this?
Стой, стой!
Что?
Что это?
Скопировать
What?
What is this?
What happens?
Что?
Что это?
Что происходит?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов What CDs (yот сиди)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы What CDs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yот сиди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение